2012年7月30日 星期一

500個十萬


500個十萬

 
500個十萬可以做什麼?它可以翻轉政府提供公共服務的基本思考模式,可以挑戰現代社會文明裡資本主義最核心的概念:私有制。

從一個簡單的故事說起,在新竹竹東有一個英語補習班的老師,在經營事業有成之後,回到鄰近的北埔鄉南埔村的田野購置田地做為退休安養之用。由於她從來不曾擁有在田園工作的經驗,所以她七、八十歲的母親就成為實際負責管理此塊田園的人。但一個年紀如此大的老婦人能夠從事多少農事工作,就我目測約略二分地大,但是這位老師擁有多少田地?一甲。那麼剩下的八分土地在做什麼?休耕。在私有制下,這塊土地的資源使用顯然非常浪費,如果以前面的例子來看的話,我們政府的休耕政策還在替這塊上千萬的土地提供利息收入。可是事實上,經過幾次談話之後,我覺得這個老師卻是十分希望她的土地可以被重新利用,活化生命的源頭。遺憾的是她雖懂得經營補習班賺錢,卻没有足夠能量可以完成在鄉下田野生活的那個美夢。





這種例子充斥在全台離開城市一些些距離的田野處,就這些返鄉的土地所有人而言比較好的結果是他們就在景色優美,視野開闊之處擁有一片夢想田園。只是曾幾何時,這個田園夢就只能變成一棟棟美麗卻缺乏互動機制的無機豪華農舍。她没有夢想世界裡頭的笑聲、歡呼聲、人與人間關懷的有機溫情。有的僅是要安裝更緊密的氣密窗好把外頭的蟬叫蛙鳴隔絕在外。但,這真的是這些人返鄉的初衷嗎?難道他們真的不想與三五好友在好山好水的環境裡安享退休後的生活嗎?在過去她們是没有其它選擇的,因為在既有的社會選項裡,我們並没有提供其它的可能。




我嘗試想像一個不一樣的選項。就許多中產階級而言,大家都有一個田園的夢想,但個人若真要買下一塊田地之後,往往没有足夠的能力與能量完成夢想。可是投入的成本卻如此之大,而社會資源的運用效率也如此之糟。在細細思考我們是否可以透過信託的方式,在每人出資十萬比較低廉的成本下,由五百人信託一塊一甲的土地,再由專業的管理人士籌組農耕隊與籌辦社區內相關的社會企業。但信託者並不擁有這片土地而是交由受託機構負責管理,不過,信託者卻擁有這塊土地包含住宿、活動參與及食物提供等的優先使用權。若信託者願意以勞力投入產出亦可實際居住在這片土地之上,並由受託者在信託的土地上規劃生活的空間。如此集中經營的管理方式除了可以提供信託者之間的連結關係更可以善用逐漸稀有的資源

隨便想想,隨筆寫寫。

2012年7月10日 星期二

蘭嶼遊

        六年前,當我一早醒來打開民宿主人三樓房間窗戶的時候,遠方海洋的湛藍在我心中震撼出一片空洞,一片因我從未張開心裡那雙自然之眼所能看到的美麗世界。當時,這粒種籽雖然埋下卻未能發芽、茁壯。只是,我很模糊的領悟到我和蘭嶼結下此生無法了斷的緣份。
        六年後,船程依舊、人情不變、海洋仍然蔚藍,但我已踏上燃燒的旅程。此時,望著涓涓細水灌溉著水芋田、田埂上行走鋤耕的農民、悠遊於池中的青蛙、更別提在那海洋漸層藍中所賦與的生命禮鑽。我知道我已大大不同。
        而那份與蘭嶼土地所結下的緣份,也將不僅停留在個人心中的層次,它將持續擴散......擴散......試圖影響更多生命往外探訪、尋覓那份深藏在每人靈魂中的潛能。



        對我而言,如此的生命片段實足堪珍惜與驕傲,雖聽來不自持謙虛,卻可昂首闊步。

2012年6月26日 星期二

INVICTUS

INVICTUS (1875年)

Out of the night that covers me, 夜幕低垂將我籠罩
Black as the Pit from pole to pole, 兩極猶如漆黑地窖
I thank whatever gods may be 我感謝未知的上帝
For my unconquerable soul. 賦予我不敗的心靈
In the fell clutch of circumstance 即使環境險惡危急
I have not winced nor cried aloud. 我不會退縮或哭嚎
Under the bludgeonings of chance 立於時機的脅迫下
My head is bloody, but unbowed. 血流滿面我不屈服
Beyond this place of wrath and tears 超越這般悲憤交集
Looms but the Horror of the shade, 恐怖陰霾獨步逼近
And yet the menace of the years 歲月威脅揮之不去
Finds and shall find me unafraid. 我終究會無所畏懼
It matters not how strait the gate, 縱然通道多麼險狹
How charged with punishments the scroll, 儘管嚴懲綿延不盡
I am the master of my fate: 我是我命運的主人
I am the captain of my soul. 我是我心靈的統率
──威廉亨利

2012年6月8日 星期五

宣言

HI 書婷

好久不見。但一見到妳,
我陷入熱戀。
再一次,我就如此再一次的愛上妳。

我和妳的愛情是一個很頑皮的孩子,她永遠像是個謎,最愛和我玩捉迷藏;當我怎麼猜、怎麼求,她總是默不作聲地躲在暗處。但每次當我停下腳步著迷在自西方落下的夕陽時,她又總是綻放著讓我在餘暉中可以牽起妳的手。

妳可曾想過,當宇宙爆炸後瞬間形成的銀河系裡,有一顆叫地球的星球上,經過來自月球潮汐而從海洋發始的生命軌跡中,我們如何相遇。

無論如何,她,是個巨大的偶然。

妳又可曾想過在這個巨大的偶然裡,即便妳離開我的當下,彼此分處在不同的時空,我們卻仍然因為曾經相互吸引的交織而我中有妳、妳中有我。

我知道,她,要我們註定在一起。

我已準備好愛妳一輩子,就這輩子好好的愛,妳,我美麗的蝴蝶。妳願意和我這羽化後的身軀浪漫地共度一生嗎.....


2012年6月4日 星期一

羽化

和世界分離的過程
就宛如施作手術一般
只是這羽化時
没有施打麻醉藥

你問痛嗎?

我情願告訴你
蛻變完的美麗

2012年5月9日 星期三

2012暑期兒童農村體驗營招生簡章

還記得我們還是孩子時住的三合院嗎?還記得阿嬤在灶腳裡燒著柴火,為一家老小準備晚餐的背影嗎?還記得下課放學回家,煙囟上的裊裊炊煙嗎?記憶似乎已經模糊,但回憶裡頭的味道卻是如此陳香。抬頭想想,這越陳越香的味道是否來自與土地的親近、與自然的相遇!如今在工作辦公室裡頭小跑步的我們,可曾懷念在農村裡頭與自然共生的輕輕步調。

您願意讓您的孩子回到台灣農村裡頭體驗那最原始的生活方式嗎?

農村體驗,除了接近那原來就在我們生活空間週邊的花鳥草木,更重要的是實際在農村裡頭感受最簡樸的生活。湖濱散記的作者梭羅曾說:「人類以萬物之靈自居,以成千上萬的發明自豪,還有先人嘔心泣血的詩歌詞賦;不過只要在森林一沾春風的喜悅,就不難領悟何者才是文明進化的指標」。或許對一個曾經以雙手深入生活的人而言,如此體驗生命的存在,才是人生裡頭最珍貴的禮物!

您願意送您的孩子這份人生中最珍貴的禮物嗎?

2012年4月26日 星期四

最浪漫的事

昨天看到洪瑞襄的音樂會
去找了一下她過去的作品
第一支舞
只要能和心愛的人跳一支舞
真就是最浪漫的事...



2012年3月31日 星期六

使命

本來應該是個嚴肅的議題,但今天我卻很淡然的向恒心說出了這個在心裡頭慢慢長大的夢想。我知道一個像我這樣年紀的人還在追求夢想是一個很奢侈的行為,但當我看到恒心的笑容時,我更確認自己是從別人的生命裡頭看見自己的使命。

一個慢活綠活的小鎮,一個翻轉資本邏輯的生活方式,在這個時候落下葉來,生根,茁壯!

落葉開始滋潤大地,漂鳥已不再漂泊。

2012年3月21日 星期三

童年



在屋簷下等待雷雨停歇
揮拍著用椰子樹莖做成的扇子
驅趕纒人的飛蠅

紅瓦交疊的屋頂滴下串串雨珠
在一條龍建築吊上一簾午後悠夢
時間靜止在屋前坡地的一道潺流
我們總是沉默

等待雷雨停歇 折上幾艘紙船
投進坡底盡頭的安靜水窪漂逸
駛入湍急的溝渠去浮載翻騰

等待雷雨停歇 夏日午後的氣味
妳彎著腰巡視被雨打亂的菜園
妳抬著頭整理略為鬆動的瓜棚

我圍繞著妳 那一聲拐仗二聲腳步
我圍繞著妳 加起來一百歲的我們

2012年3月5日 星期一

美麗後頭都帶著刻痕
對存在而言其實都是不斷在失去著
幸好有一股力量源源不斷的補充
朋友們啊...

我只能說

謝謝你們...

2012年3月4日 星期日

  詞:臺灣笑靨花 曲:漂鳥

C Am F G
C Am Dm G
C Am   下雨了   我不急著趕路
F G      就這樣吧   讓雨水留在髮間
C Am    如雨滴在   葉尖擺動
Dm G   風吹過來   罩著臉龐
C Am    就這樣吧   不急著趕路 
F G       我靜靜呼吸   靜靜地聽
C Am    想像打開了窗   開始飛行
Dm G    這是期待以久的相遇
C Am      彷彿在一片綠葉尖 
F G         迎著風看見    生命記憶
C Am      我低頭漫步    才發現 
Dm G C  這個世界每個角落   都有詩 

C Am F G
C Am Dm G
C Am      起風了    我不急著趕路
F G           就這樣吧    讓風在身體流竄
C Am      如那天北風    掠過麥田  
Dm G     足下泥土    溫暖你我 
C Am      脫下鞋子    不急著趕路
F G        我靜靜站著    靜靜地聽
C Am     想像打開了窗    開始飛行
Dm G     這是期待以久的相遇
C Am      彷彿在吹動的麥穗間
F G         迎著風看見    生命記憶
C Am      我用力唱出    才發現 
Dm G  C 泥土溫暖著    你的弦   我的心
C Am F G
C Am Dm G
C Am       像海潮般    緩緩的呼吸 
F G         我靜靜地聽    才發現 
Dm G  C 只有不急著趕路的人    才能遇見
C Am F G
C Am Dm G

2012年2月20日 星期一

夜鶯頌 濟慈

Ode to a Nightingale John Keats 夜鶯頌 濟慈

My heart aches, and a drowsy numbness pains 我的心在痛,困頓和麻木
My sense, as though of hemlock I had drunk, 刺進了感官有如飲過毒鴆
Or emptied some dull opiate to the drains 又像是剛把鴉片吞服
One minute past, and Lethe-wards had sunk: 於是向列斯忘川下沉
'Tis not through envy of thy happy lot, 並不是我忌妒你的好運
But being too happy in thine happiness -- 而是你的快樂使我太歡欣--
That thou, light winged Dryad of the trees, 因為在林間嘹亮的天地裡
In some melodious plot 你呵,輕翅的仙靈
Of beechen green, and shadows numberless, 你躲進山毛櫸的蔥綠和蔭影
Singest of summer in full-throated ease. 放開了歌喉,歌唱著夏季
O, for a draught of vintage! that hath been 唉,要是有一口酒,那冷藏
Cooled a long age in the deep-delved earth, 在地下多年的清醇飲料
Tasting of Flora and the country green, 一嘗就令人想起綠色之邦
Dance, and Provencal song, and sunburnt mirth! 想起花神,戀歌,陽光和舞蹈
O for a beaker full of the warm South, 要是有一杯南國的溫暖
Full of the true, the blushful Hippocrene, 充滿了鮮紅的靈感之泉
With beaded bubbles winking at the brim, 杯緣明滅著珍珠的泡沫
And purple-stained mouth, 給嘴唇染上紫斑
That I may drink, and leave the world unseen, 我要一飲而盡而悄然離開塵寰
And with thee fade away into the forest dim. 和你同去幽暗的林中隱沒

Fade far away, dissolve, and quite forget 遠遠地,遠遠隱沒,讓我忘掉
What thou amongst the leaves hast never known, 你在樹葉間從不知道的一切
The weariness, the fever, and the fret 忘記這疲勞,熱病,和焦躁
Here, where men sit and hear each other groan; 這使人對坐而悲嘆的世界
Where palsy shakes a few, sad, last grey hairs. 在這裡,青春,蒼白,削瘦,死亡
Where youth grows pale, and spectre-thin, and dies; 而癱瘓有幾根白髮在搖擺
Where nut to think is to be full of sorrow 在這裡,稍一思索就充滿了
And leaden-eyed despairs; 憂傷和灰暗的絕望
Where Beauty cannot keep her lustrous eyes, 而美保持不住明眸的光彩
Or new Love pine at them beyond to-morrow. 新生的愛情活不到明天就枯凋

Away! away! for I will fly to thee, 去吧!去吧!我要朝你飛去
Not charioted by Bacchus and his pards, 不用和酒神坐文豹的車駕
But on the viewless wings of Poesy, 我要展開詩歌底無形的羽翼
Though the dull brain perplexes and retards. 儘管這頭腦已經困頓,疲乏
Already with thee! tender is the night, 去了,我已經和你同往
And haply the Queen-Moon is on her throne, 夜這般溫柔,月后正登上寶座
Clustered around by all her starry Fays; 周圍是侍衛她的一群星星
But here there is no light, 但這兒不甚明亮
Save what from heaven is with the breezes blown 除了有一線天光,被微風帶過
Through verduous glooms and winding mossy ways. 蔥綠的幽暗和蘚苔的曲徑

I cannot se what flowers are at my feet, 我看不出是哪種花在腳旁
Nor what soft incense hangs upon the boughs, 什麼清香的花掛在樹枝上
But, in embalmed darkness, guess each sweet 在溫馨的幽暗理,我只能猜想
Wherewith the seasonable month endows 這時令該把哪種芬芳
The grass, the thicket, and the fruit-tree wild -- 賦予這果樹,林莽和草叢
White hawthorn, and the pastoral eglantine; 這白枳花,和田野的玫瑰
Fast fading violets covered up in leaves; 這綠葉堆中易凋謝的紫羅蘭
And mid-May's eldest child, 還有五月中旬的嬌寵
The coming musk-rose, full of dewy wine, 這綴滿了露酒的麝香薔薇
The murmurous haunt of flies on summer eves. 牠成了夏夜蚊蚋嗡營的港灣

Darkling I listen; and for many a time 我在黑暗中裡傾聽,多少次
I have been half in love with easeful Death, 我幾乎愛上了靜謐的死亡
Called him soft names in many a mused rhyme, 我在詩思裡用盡了我言辭
To take into the air my quiet breath; 求他把我的一息散入空茫
Now more than ever seems it rich to die, 而現在,死更是多麼的富麗
To cease upon the midnight with no pain, 在午夜裡溘然魂離人間
While thou art pouring forth thy soul abroad 當你正傾瀉你的心懷
In such an ecstasy! 發出這般的狂喜
Still wouldst thou sing, and I have ears in vain -- 你仍將歌唱,但我卻不再聽見
To thy high requiem become a sod. 你的莽歌只能唱給泥草一塊

Thou wast not born for death, immortal Bird! 永生的鳥,你不會死去
No hungry generations tread thee down; 餓的世代無法將你蹂躪
The voice I hear this passing night eas heard 今夜,我偶然聽到的歌曲
In ancient days by emperor and clown: 當使古代的帝王和村夫喜悅
Perhaps the self-same song that found a path 或許這同樣的歌也曾激蕩
Through the sad heart of Ruth, when, sick for home, 露絲憂鬱的心,使她不禁落淚
She stood in tears amid the alien corn; 站在異邦的穀田裡想著家
The same that oft-times hath 就是這聲音常常
Charmed magic casements, opening on the foam 在失掉了的仙域裡引動窗扉
Of perilous seas, in faery lands forlorn. 一個美女望著大海險惡的浪花

Forlorn! the very word is like a bell 失掉了,這句話好比一聲鐘
To toll me back from thee to my sole self! 使我猛省到我站腳的地方
Adieu! the fancy cannot cheat so well 別了!幻想,這騙人的妖童
As she is famed to do, deceiving elf. 不能老耍弄它盛傳的伎倆
Adieu! adieu! thy plaintive anthem fades 別了!別了!你怨訴的歌聲
Past the near meadows, over the still stream, 流過草坪,越過幽靜的溪水
Up the hill-side; and now 'tis buried deep 溜上山坡,而此時它正深深
In the next valley-glades: 埋在附近的溪谷中
Was is a vision, or a waking dream? 這是個幻覺,還是夢寐
Fled is that music -- Do I wake or sleep? 那歌聲去了-我是睡?是醒?

2012年2月8日 星期三

悼辛波絲卡

金婚紀念日 <辛波絲卡>

他們一定有過不同點,
水和火,一定有過天大的差異,
一定曾互相偷取並且贈與
情慾,攻擊彼此的差異。
緊緊摟著,他們竊用、徵收對方
如此之久
終至懷裡擁著的只剩空氣——
在閃電離去後,透明清澄。

某一天,問題尚未提出便已有了回答。
某一夜,他們透過沉默的本質,
在黑暗中,猜測彼此的眼神。

性別糢糊,神秘感漸失,
差異交會成雷同,
一如所有的顏色都褪成了白色。

這兩人誰被複製了,誰消失了?
誰用兩種笑容微笑?
誰的聲音替兩個聲音發言?
誰為兩個頭點頭同意?
誰的手勢把茶匙舉向唇邊?
誰是剝皮者,誰被剝了皮?
誰依然活著,誰已然逝去
糾結於誰的掌紋中?

漸漸的,凝望有了攣生兄弟。
熟稔是最好的母親——
不偏袒任何一個孩子,
幾乎分不清誰是誰。

在金婚紀念日,這個莊嚴的日子,
他們兩人看到一隻鴿子飛到窗口歇腳。

養蚵人家

靠...這詞曲的名真是太屌了


詞:風  翻山越嶺而來   曲:漂鳥

Am Em F Am  Am Em F G Am


Am Em F G                   蚵枝一枝一枝插   插甲滇滇歸海棚
Am Em Dm7 G AM      海溝這邊到外傘   祖先開拓乎阮按
Am Em F G                   傘頂微微搖帆影   歇是阿爸耶船隻
Am Em Dm7 G AM      阿爸一生全靠伊   今日換阮繼續拼
F G Dm7 G                   背後山形接樹影   樹邊田中有古厝
Em Am Dm7 Em AM   窗內那人阮家後   亦有紅嬰耶嚎聲

Am Em F G                   嘸驚水寒冷霜霜   嘸驚日炎燒燙燙
Am Em Dm7 G Am      巡過一回擱一回   看顧海墘的田園
Am Em F G                   蚵隻你就緊來偎   水中蚵枝來作厝
Am Em Dm7 G Am      蚵隻你就趕緊大   海湧甲你來作伴
F G Dm7 G                    蚵刀起落蚵仔肥   家後辛苦蚵桌邊
Em Am Dm7 Em Am   一時失察蚵刀刮   嘸甘某手疼心肝

Am Em F G                   飛沙走石目睭匿   蚵殼刮腳血滿是
Am Em Dm7 G Am      汗水鹹過海水味   嘸知痛來甲水漬
Am Em F G                   願望這冬好收成   乎阮家後新衫穿
Am Em Dm7 G Am      願望子孫好才情   出門甲人會比評
F G Dm7 G                    海水湍流西邊去   明天日頭猶原起
Em Am Dm7 Em Am   無情北風礙阮行   綿綿春雨是來年

2012年2月4日 星期六

楓中的高台

3/24高台活動晚間記錄片欣賞預告片

2012年1月31日 星期二

有一樣寶貝



詞:黃書婷   曲:漂鳥

下雨了,我就會跟你說:「你這個倒楣鬼,又不能出門了。」

親愛的啊
你圓溜的烏黑眼瞳,
專注得能徹底熔化我的心。
我們用,
熟悉的觀察互通言語,
交換心意之外還有我們的生命。

你讓我被需要,構築我存在的意義;
你讓我不孤獨,無常中唯一的不變;
你讓我牽牽掛,實踐那甜蜜的負荷;
你讓我更清醒,反省我的怯懦與自私。
(你讓我再嚐嚐,天下無不散的宴席。)

我愛你,
因為對這世界的害怕與無助,
這樣寶貝的緣分,也浪漫~

下雨了,我就會跟你說:「你這個倒楣鬼,又不能出門了。」

2012年1月18日 星期三

收工

今年績效不佳
整體來看只有做到保本的工作
績效僅有正的1個百分點

上半年應該會有一個大行情
真的要認真工作了!

減少外務是首要任務...

2012年1月15日 星期日

自然谷揭牌

最近讀了小朱姐的文章,今天在自然谷很有感觸。社會的進步需要徐老師這樣的先行者,需要像語喬、杰峰和秀美這樣具有理想的行動者,才有機會點燃我們這些後進內心的火炬。

先行者披荊斬棘;行動者接棒實踐;後進則前撲後繼。

我們正創造歷史。

2012年1月5日 星期四

庄腳ㄟ大瓦厝

台語還是很爛可能要特別補習才行